Основы креационизма
Категории / Креационизм / Основы креационизма / Противоречит ли книга Бытия сама себе?

Противоречит ли книга Бытия сама себе?

Источник: creation.com

Во второй главе Бытия порядок творения отличается от порядка в первой главе: животные были созданы (2:19) после Адама (2:7). Не противоречит ли здесь Библия сама себе?

В переводах Библии KJV/AV говорится, что после сотворения Адама и до сотворения Евы (Бытие 2:19) «из земли создал Господь Бог всякого зверя полевого и всякую птицу небесную». На первый взгляд, это говорит о том, что наземные звери и птицы были созданы в период между Адамом и Евой. Однако еврейские ученые, по-видимому, не видели никакого противоречия данного рассказа с историей в главе 1, где Адам и Ева были созданы после зверей и птиц (Бытие 1:23-25). 

Почему так? Потому что в иврите точное время глагола определяется контекстом. Из первой главы ясно, что звери и птицы были созданы до Адама, поэтому еврейские ученые понимали глагол «образовал» (formed)1 в Бытие 2:19 как «сотворил» (had formed) или «творил» (having formed). Если перевести стих 19 следующим образом (как это делает один из широко распространенных переводов), то очевидное несоответствие с Бытием 1 полностью исчезает:

«И вот Господь Бог образовал (had formed) из земли всех зверей полевых...»2

Этот вопрос также проистекает из ошибочного предположения, что вторая глава Бытия – это просто другой рассказ о творении, нежели тот, который содержится в первой главе. Должно быть очевидно, что вторая глава – это не просто «другое» повествование о творении, потому что в ней ничего не говорится о сотворении неба и земли, атмосферы, морей, суши, солнца, звезд, луны, морских обитателей и т.д.. 

Во второй главе говорится только о том, что имеет непосредственное отношение к сотворению Адама и Евы и их жизни в саду, который Бог приготовил специально для них. Главу 1 можно понимать как сотворение с точки зрения Бога; это «общая картина», обзор целого. Глава 2 рассматривает более важные аспекты с точки зрения человека.

Бытие 2:4 гласит:

«Вот роды небес и земли, когда они были сотворены, в день, в который Господь Бог сотворил землю и небеса» (перевод ESV). 

Это обозначение разрыва с первой главой. Далее эта фразеология встречается в Бытие 5:1, где говорится: 

«Вот книга рода Адама. В тот день Бог сотворил человека по Своему подобию» (РСП).

Слово «роды» – это перевод древнееврейского слова «толдот» (toledoth), которое означает «происхождение» или «запись происхождения». Оно обозначает отчет или запись событий. Эта фраза, очевидно, использовалась в конце каждого условного раздела Бытия3 с указанием патриарха (Адам, Ной, сыновья Ноя, Шем и т.д.), к которому она относилась, и, возможно, ответственного за запись. Всего в книге Бытия 10 таких разделов.

Каждая запись, вероятно, первоначально представляла собой каменную или глиняную табличку. В рассказе о происхождении неба и земли (Бытие 1:1-2:4) нет ни одного человека, потому что он относится в первую очередь к происхождению всей вселенной, а не какой-то конкретной личности (например, Адам и Ева не упоминаются по имени). 

Кроме того, только Бог знал о событиях творения, поэтому Бог должен был открыть это, возможно, Адаму, который и записал данный рассказ. Моисей, как «автор» Бытия, выступал в роли составителя и редактора различных разделов, добавляя пояснения под вдохновением Святого Духа. Толдоты подтверждают источники исторических записей, которые использовал Моисей. 

Такое понимание подчеркивает исторический характер Бытия и его статус истории очевидцев, вопреки устаревшей «документальной (JEDP) гипотезе», которую до сих пор преподают во многих библейских колледжах.

Различия в толедотических утверждениях Бытия 2:4 и 5:1 подтверждают, что глава 1 является обзором, рассказом в общих чертах о происхождении «небес и земли» (2:4), в то время как глава 2 посвящена Адаму и Еве, подробному повествованию о сотворении Адама и Евы (5:1,2). 

Формулировка 2:4 также предполагает смещение акцента: в первой части стиха это «небеса и земля», тогда как в конце стиха это «земля и небеса». Ученые считают, что первая часть стиха должна была находиться в конце глиняной или каменной скрижали, на которой было записано происхождение вселенной, а вторая часть стиха – в начале второй скрижали, содержащей рассказ о событиях на земле, относящихся, в частности, к Адаму и Еве (Бытие 2:4b-5:1a).

Давайте применим это понимание к другому возражению: некоторые также видят проблему с растениями и травами в Бытие 2:5 и деревьями в Бытие 2:9. Мы уже поняли, что Бытие 2 сосредоточено на вопросах, имеющих непосредственное отношение к Адаму и Еве, а не к творению в целом. 

Обратите внимание, что растения и травы описаны как «полевые» во второй главе Бытия (сравните 1:12), и нужен был человек, чтобы ухаживать за ними (2:5). Это явно культурные растения, а не просто растения в целом. Кроме того, деревья в 2:9 – это лишь деревья, посаженные в саду, а не деревья вообще.

Книга Бытие была написана подобно многим историческим повествованиям: сначала дается обзор или краткое изложение фактов, ведущих к событиям, представляющим наибольший интерес, а затем следует подробный рассказ, в котором часто уже более подробно излагаются события, относящиеся к обзору. 

Бытие 1, «общая картина», явно акцентирует внимание на последовательности событий. События расположены в хронологической последовательности: день 1, день 2, вечер и утро и т. д. 

В Бытие 2 порядок событий не является главным. При пересказе событий они не обязательно упоминаются в хронологическом порядке, но в том порядке, который имеет наибольший смысл для фокуса повествования. Например, животные упоминаются в стихе 19 после сотворения Адама потому, что именно после сотворения Адама Бог показал ему животных, а не потому, что они были созданы после человека.

Таким образом, главы 1 и 2 книги Бытия не являются отдельными противоречивыми повествованиями о творении. Глава 1 – это «общая картина», а глава 2 – более подробный рассказ о сотворении Адама и Евы и шестом дне творения.

Однако последнее слово в этом вопросе должно быть предоставлено самому Господу Иисусу Христу. В главе 19 Евангелия от Матфея, стихи 4 и 5, Господь обращается к теме брака и говорит: 

«Разве вы не читали, что Сотворивший их от начала создал их мужчиною и женщиною и сказал: "Посему оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью"?».

Обратите внимание, как в одном и том же высказывании Иисус ссылается и на Бытие 1 (стих 27б: «мужчину и женщину сотворил Он»), и на Бытие 2 (стих 24: «Посему оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей, и станут они одна плоть»). Очевидно, что, объединив таким образом обе эти истории, Он ни в коем случае не рассматривал их как отдельные, противоречащие друг другу повествования.

Читайте Креацентр Планета Земля в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних новостей.

Вас также может заинтересовать:

Ссылки:

  1. В английском языке есть много времен, которые имеют свои грамматические особенности. На употребление некоторых из них влияет хронологическая последовательность произошедших событий.

  2. Перевод NIV.

  3. Charles Taylor, Who wrote Genesis? Are the toledoths colophons? Journal of Creation 8(2):204–211, 1994.