Всемирный потоп и ледниковый период

Истории о потопе

Важно сравнить различия в этих двух историях о потопе, чтобы увидеть их взаимосвязь.

Обзор эпоса о Гильгамеше ( Таблица 11)

В своем путешествии в поисках бессмертия1 Гильгамеш встретил Утнапиштима. Когда Гильгамеш спросил его, как он получил (вечную) жизнь,2 Утнапиштим рассказал ему о потопе. Когда Утнапиштим жил в Шуруппаке, великие боги решили послать наводнение на землю, чтобы уничтожить всех людей. Бог Еа тайно раскрыл план богов Утнапиштиму. Согласно приказу Евы, он превратил свою тростниковую хижину в корабль и заставил всю свою семью и родственников, ремесленников и животных вступить на него, чтобы преодолеть потоп. Большой ливень продолжался шесть дней. Когда наступил седьмой день, буря и наводнение утихли. Все люди вне корабля были потоплены, а корабль в конце концов приземлился на горе Нисир. Через семь дней Утнапиштим послал голубя, чтобы посмотреть, отошла ли вода, но он вернулся, не найдя места для насеста. Затем ласточка снова вернулась. Наконец, ворон не вернулся. Утнапиштим принес жертву богам. Энлиль рассердился, когда нашел оставшихся в живых. Однако, успокоенный Эи,3 Энлил разрешил Утнапиштиму и его жене стать подобными богам, и он перенес их с земли в «устье реки».

Затем Утнапиштим сказал Гильгамешу: «Теперь, кто соберет богов для вас, чтобы вы могли найти вечную жизнь, которую ищете?» Затем Утнапиштим бросил вызов Гильгамешу, чтобы он не спал неделю в обмен на бессмертие, однако Гильгамеш потерпел неудачу.4 Приняв свою смертность,5 Гильгамеш решил вернуться в свою страну. Когда он уходил, Утнапиштим рассказал ему о «растении омоложения», которое превратит старого человека в молодого. Хотя Гильгамеш добыл цветок, по дороге домой змей съел его. Наконец, Гильгамеш вернулся в Урук и довольствовался своим достижением, большой городской стеной.6

Обзор истории Бытия

Бог решил уничтожить всю плоть на земле потопом из-за их развращения.

Бог решил уничтожить всю плоть на земле потопом из-за их развращения. Однако Ной был праведным человеком, и он ходил пред Богом. Бог дал указание Ною построить Ковчег и вступить на него со своей женой, тремя его сыновьями и женами трех его сыновей. Бог также повелел Ною погрузить семь пар7 каждого вида чистого животного, мужскую и женскую особь, и одну пару всех нечистых животных, мужскую и женскую особь, и пищу для них. Бог сказал Ною, что Он пошлет Потоп через семь дней. После того, как Ной сделал все, что Бог заповедал ему и вошел в Ковчег, Бог закрыл его.

В шестисотый год жизни Ноя, семнадцатого дня второго месяца, воды Потопа наводнили Землю. В течение сорока дней и сорока ночей шел дождь, и вода господствовала на земле сто пятьдесят дней. Воды поднялись до глубины более двадцати футов и покрыли высокие горы, и Бог уничтожил всех людей, животных и птиц на земле, кроме обитателей Ковчега.

По прошествии ста пятидесяти дней воды понизились, и Ковчег пристал на горе Арарата. Через сорок дней Ной открыл окно Ковчега и отправил ворона, чтобы увидеть, исчезли ли воды с земли. Он летал туда и обратно, пока земля не высохла. Семь дней спустя8 Ной также послал голубя. Он не нашел места для насеста и вернулся к нему. Ной подождал еще семь дней и отправил голубя. Он вернулся со свежим оливковым листом в клюве. Тогда Ной узнал, что воды исчезли с земли. Он подождал еще семь дней и снова отправил голубя. Он не вернулась. К двадцать седьмому дню второго месяца шестисот первого года жизни Ноя земля была сухой.

Бог сказал Ною выйти из Ковчега. После того, как Ной вышел из Ковчега со своей семьей и всеми животными, которых он погрузил, он построил жертвенник и вознес всесожжение. Бог благословил Ноя и его сыновей и пообещал, что Он никогда не разрушит землю снова потопом и создал радугу как знак завета.

После Потопа, через троих сыновей Ноя, Сима, Хама и Иафета, вся земля была заселена.

Общие элементы и различия

Как отмечалось выше, потоп в эпосе о Гильгамеше и в Бытии имеют много общих элементов. Merrill F. Unger провозглашает, что обе истории имели следующие характеристики:

(1) заявляют, что потоп был божественно запланирован, (2) согласны с тем, что надвигающаяся катастрофа была божественно раскрыта герою потопа, (3) связывают потоп с отступничеством в человеческой расе, (4) рассказывают об освобождении героя и его семьи, (5) утверждают, что герою потопа было божественно поручено построить огромную лодку для сохранения жизни, (6) указывают физические причины наводнения, (7) указывают продолжительность наводнения ( 8) называют место пристанища лодки, (9) рассказывают об отправлении птиц через определенные промежутки времени, чтобы узнать о снижении уровня вод, (10) описывают действия поклонения героем после его освобождения и (11) упоминают о даровании особых благословений герою после катастрофы9.

Однако, как утверждает К.А. Китчен: «Ряд основных общих сходств предполагает определенную взаимосвязь между двумя преданиями, но есть и много подробных различий ».10 Различия между Эпосом и Бытием объясняются ясностью причины наводнения, характером бога и героя, конкретикой количества и пола выживших людей и животных, структурой судна, продолжительностью и источником наводнения, видом и количеством птиц для проверочных полетов, местом пристанища корабля и упоминанием о новом заселении земли после наводнения. Важно сравнить эти различия, чтобы увидеть взаимосвязь двух историй.

 

Автор: Нозоми Осанай

Дата публикации: 03.08.2005

Источник: Answer in Genesis

 

Перевод: Литус П.

Редактор: Литус П.

 

Ссылки:

  1. The central theme of the Gilgamesh Epic is humanity’s struggle to come to terms with its mortality” and tablet XI “comprises only one episode within a large narrative.” Brian B. Schmidt, Flood Narratives of Ancient Western Asia, CANE, vol. III &, IV, p. 2340.
  2. In the text, “balatu” is used. Foster and Heidel translate “eternal life.” Foster, p. 84. Heidel, p. 80. Cf. Jeremy Black, Andrew George, and Nicholas Postgate (Ed.), A Concise Dictionary of Akkadian, Harrassowiz Verlag, Wiesbaden, 2000.
  3. Heidel, pp. 226–227.
  4. In the text, the reason for this test is not explained. “The meaning of this line appears to be that if he can master sleep, the twin brother of death, he may then be able to master also death itself.” A. Ungnad and H. Gressman, Das Gilgamesch-Epos, G?ttingen, p. 140, 1911, R.W. Rogers, Cuneiform Parallels to the Old Testament, New York and Cincinnati, p. 101, 1926, in Heidel, p. 9.
  5. Moran, p. 2335.
  6. Heidel, p. 10.
  7. Cf. chapter four.
  8. Cf. The phrase “another seven days” (Gen. 8:10) seems to imply that the interval between the raven and the first dove was also seven days. John C. Whitcomb and Henry M. Morris, The Genesis Flood: The Biblical Record and Its Scientific Implications, with a foreword by John C. McCambell, Presbyterian and Reformed Publishing Company, Phillipsburg, p. 3, 1961.
  9. Merrill F. Unger, Archaeology and the Old Testament, 3rd ed., Zondervan Publishing House, Grand Rapids, pp. 55–65, 1956, in Whitcomb and Morris, p. 38.
  10. K.A. Kitchen, Ancient Orient and Old Testament, Inter-Varsity Press, 1966, reprint, Wipf and Stock Publishers, Eugene, p. 90, 2001.

 

Написать коментарий